Military Wiki
Advertisement
Avram Steuerman-Rodion
A. Steuerman, poet - publicist
Born (1872-11-30)November 30, 1872
Iaşi
Died September 19, 1918(1918-09-19) (aged 45)
Iaşi
Nationality Romanian
Occupation poet, journalist, translator, physician, political activist
Political movement Contemporanul

Avram Steuerman-Rodion, born Adolf Steuerman or Steuermann and often referred to as just Rodion (November 30, 1872 – September 19, 1918), was a Romanian poet, anthologist, physician and socialist journalist. A member of Romania's Jewish community, he was a lifelong militant for Jewish emancipation and assimilation, noted for poems which attack the prevailing antisemitism of his day. For a while, he was active as a propagandist of Hovevei Zion ideas among local Jews.

During the early stages World War I, Rodion was a columnist at Seara daily, with articles which criticized Romania's prospects of joining the Entente Powers. Steuerman is himself described as a Germanophile, but, upon Romania's entry into the war in 1916, earned distinction on the local front. He committed suicide upon demobilization, following episodes of clinical depression. Married into the family of Jewish intellectuals Moses and Elias Schwartzfeld, Steuerman-Rodion was thus related to poet-philosopher Benjamin Fondane, who was his literary pupil. Steuerman himself is often described as an obscure contributor to Romanian literature, but survives in cultural memory for having given a poetic voice to the ideals of Jewish integration.

Biography[]

Early life and career[]

A native of Iaşi city, the historical capital of Moldavia region, Steuerman was a graduate of the National High School.[1] He published his first poem in Drapelul, a Moldavian weekly, and debuted as a polemicist in the satirical journal Perdaful.[1] He moved on to establish his own newspaper. Addressed to the Moldavian Jews, it was called Răsăritul ("The East"), and stood for Zionism.[2] Steuerman also contributed to the Iaşi gazette Jurnalul, an organ of a left-wing political movement spearheaded by George Panu. Known under the pen name As., he was a noted proponent of socialist literature and didacticism in art, following the theories of socialist thinker Constantin Dobrogeanu-Gherea.[3] As a result, Steuerman had his works published in the Moldavian socialist review, Contemporanul.[4] He fought to defend Dobrogeanu-Gherea against dissident socialists, in particular against a pseudonymous critic, I. Saint Pierre. In November 1894, he and Anton Bacalbaşa of Adevărul daily were each proposing ways to uncover Saint Pierre's real identity, and debating each other on the actual nature of Pierre's critique.[3] By then, Steuerman's own articles were being taken up by Adevărul.[5] As a correspondent, he was using a regional pen name: De la Iaşi, later A. de la Iaşi.[6]

By 1893, Steuerman had enlisted at the University of Iaşi Faculty of Medicine,[7] but was still preoccupied with literary studies. The Jewish printing house of Lazăr Şaraga hosted Steuerman's selection of Romanian literature, Autori români ("Romanian Authors"). Published in or around 1893, it was divided into two volumes: the Anthology-proper and the Chrestomathy.[8] Steuerman and Şaraga published a second edition in 1896.[9] Between these, Steuerman and his editor worked on translations from the work of philosopher Vasile Conta, putting out the Theory of Universal Undulation in 1894, and the Basic Metaphysics in 1896.[10] The same collaboration brought the posthumous edition of poems by the socialist Traian Demetrescu, published by Şaraga and prefaced by Steuerman,[11] and tales by Carmen Sylva, the Queen-consort of Romania.[12]

In Moldavia, Steuerman made his name writing for the moderate left-wing paper Evenimentul. Additionally, he worked with the Evenimenul men Al. Stroja-Flişki and Ioan Dafin on the literary magazine Cărticica Săptămânei.[13] Writing years later, Dafin called Rodion "one of [Romania's] most talented journalists". According to Dafin, he wrote with "amazing ease", and was involved on all aspects of creative work.[14] In parallel, Steuerman was studying to become a Doctor of Medicine: beginning in autumn 1896, he furthered his medical studies in France.[15] Normally, this departure would have brought a hiatus in his journalistic activity. Steuerman compensated by mailing daily contributions to Evenimentul, and, as Dafin notes, "his absence from Iaşi was not at all felt by his readers."[16] Upon his return, he set up a medical practice in the city.[17] His thesis, on the treatment of skin cancer, was eventually printed in 1898.[18]

Steuerman married the daughter of Iaşi-based Jewish folklorist Moses Schwartzfeld, and was integrated into the Schwartzfeld family.[19] His writing career was consecrated by several volumes of lyrical poetrySărăcie ("Poverty"), Lirice ("Lyricals"), Spini ("Thorns")—, a volume of short stories—O toamnă la Paris ("An Autumn in Paris")—, a libretto for an opera about Moldavian Prince Petru Rareş,[20] and several translations. The latter work includes versions of plays or poems by Tristan Bernard, Heinrich Heine, Victor Hugo, Ada Negri, Leo Tolstoy etc.[21]

In 1897, Steuerman was a contributor to Noutatea ("The Novelty"), an independent daily published in Iaşi by the Jewish poet Berman Goldner-Giordano. This short-lived gazette had a relatively obscure history, and one of its contributors, the maverick socialist Garabet Ibrăileanu reportedly forgot to mention it in all his later accounts of the period.[22] Its regular contributors were young supporters of left-wing ideologies: alongside Steuerman and Giordano, they include poet Mihail Codreanu and future jurist Eugen Heroveanu.[22] With Codreanu, Steuerman (who usually disguised his name under the signatures Rodion, Aster, Leander and Tristis) took charge of the literary column and the poetry section.[22] They were sporadically joined by other writers, among them Laura Vampa, Alexandru Toma, I. A. Bassarabescu, George Ranetti etc.[22]

Rise to fame[]

Steuerman focused on his work in the journalistic genre. In 1901, Goldner's edited a selection of his friend's contributions, as Ele ("Them").[18] Four years later, Dacia publishers issued Rodion's critical essay about the classical Jewish humorist Cilibi Moise.[18] At that stage, the Jewish writer was encountering resistance from the antisemitic literary movement in Moldavia. One such incident occurred when, as A. Trestianu, he published his poems in the magazine Arhiva, Organul Societăţii Ştiinţifice şi Literare. That collaboration ended abruptly, when Gheorghe Ghibănescu, the editor in chief, discovered that Trestianu was a Jew, and ordered his staff to destroy the physical evidence of Rodion's correspondence.[23]

During those years, Rodion began a cordial correspondence with Ion Luca Caragiale, the self-exiled Romanian playwright. Himself a noted proponent of Jewish emancipation and Jewish Romanian literature, Caragiale viewed Steuerman as one of his best Jewish friends, a group which also includes Dobrogeanu-Gherea, dramatist Ronetti Roman, journalists Barbu Brănişteanu and Emil Fagure,[24] as well as Steuerman's own publisher Şaraga.[25] Around 1907, Caragiale publicly stated his admiration for Steuerman and Ronetti Roman. His words of praise irritated nationalist historian Nicolae Iorga, who published the antisemitic review Neamul Românesc: in one of his articles for that magazine, Iorga reported that Caragiale was a sellout to Jewish interests.[26] Caragiale indirectly reacted to this accusation in 1908, when he satirized Iorga's scholarly ambitions with a mordant epigram that was first published in Convorbiri Literare.[27] Meanwhile, Rodion was becoming a Romanian expert on the poetry of Heinrich Heine. In 1910, he published a comparative study of Heine and Édouard Grenier; a year later, the volume Complicele lui Heine ("Heine's Accomplice").[18] Rodion also became a literary chronicler at Ordinea ("The Order"), published by the Conservative-Democratic Party, and held a similar position at Alexandru Bădărău's Opinia ("The Opinion"). The latter employed him as its main editor for several years on end: Steuerman wrote three simultaneous columns in Opinia,[1] and (Dafin argues) was "the paper's true soul."[28] Both papers published his introductions to the work of English poet Oscar Wilde.[29]

His work on both of these gazettes established Rodion's reputation outside Moldavia: in Transylvania, critic Ilarie Chendi noted that, with Dumitru Karnabatt and some others, the "fecund" Steuerman was still maintaining alive the tradition of cultural journalism.[30] Diversifying his contributions, Rodion also rallied with Viaţa Socială, a left-wing paper put out in Bucharest by the republican agitator N. D. Cocea.[31] At Iaşi, he and Goldner-Giordano were invited to write for a regional newspaper of record, Gazeta Moldovei.[32] In 1912, Steuerman's review of French-language studies of Romanian literature, from Theodor Cornel to Léo Claretie, saw print in the newspaper Românul of Arad.[33] The same year, again signing A. Trestianu, he returned to Arhiva with a translation from Carmen Sylva.[34]

Despite literary recognition, and probably because he was perceived as a foreigner, Steuerman was not invited to join the newly created Romanian Writers' Society (SSR). He ridiculed the SSR's xenophobia in a series of articles for Ordinea and Opinia.[35] His comments enlisted negative reactions in Chendi's Cumpăna magazine, where it was implied that Rodion risked awakening latent antisemitism, but defended by his more liberal colleagues at Noua Revistă Română.[36] At around the same time, Rodion had become a sympathizer of Josef B. Brociner and his "Society of Romanian Israelites"—a local branch of Hovevei Zion and one of Romania's first Jewish political associations.[37]

Steuerman befriended the much younger Benjamin Fondane (born Benjamin Wechsler in 1898), to whom he was known as bădi ("uncle") Adolf or Adolphe.[38] Their camaraderie and kinship (Fondane was Moses Schwartzfeld's nephew) doubled as literary training: around 1912, when Fondane was aged 13, Steuerman reviewed his debut verse and encouraged him to continue.[39] Reportedly, Rodion also helped introduce his relative to the socialist circles of Iaşi.[40]

World War I and suicide[]

During the first stage of World War I, when the Kingdom of Romania maintained its neutrality, Rodion grew close to the political circles comprising Germanophiles, neutralist socialists or pacifists. Like his colleagues there, Rodion was not a keen supporter of making Romania part of the Entente camp; he looked with more sympathy toward the German Empire and the Central Powers.[17] He was allied Panait Zosin and Sebastian Moruzzi, two left-wing dissidents from the Conservative-Democratic Party. He contributed to their press organ, Îndrumarea, which advanced election reform and complete Jewish emancipation.[41] In June 1915, Avram Steuerman was assigned a regular column in Seara, a Bucharest newspaper founded by Germanophile agitator Alexandru Bogdan-Piteşti and purchased from him by a German cartel. The Seara pieces, which he signed as Rodion and collectively titled Scrisori din Iaşi ("Letters from Iaşi"), sought to depict the Moldavian state of affairs in lively colors, with noted stress on the spread of Germanophile sentiment.[17] They notably covered the conflicts between the academics of Bucharest and Iaşi, in particular the largely unsuccessful attempt of University of Bucharest envoys to attract Iaşi University staff into a national pro-Entente organization. The project was opposed by the Germanophile group of former socialist Constantin Stere and rendered ineffectual when Stere's own rival, Rector Matei Cantacuzino, also advised against it.[42]

Drafted into the Romanian Land Forces as a military physician, Rodion saw action throughout the Romanian Campaign, retreating with the army into Moldavia after Bucharest fell to the Germans. His activity in the besieged province is said to have been exemplary throughout the period;[17] in 1917, Rodion had reached the rank of Major.[43] In May 1917, he was stationed in the village of Căiuţi, where he read in Opinia that Fondane's father Isac Wechsler had died. In a letter of condolence he addressed to the Wechslers, Rodion stated: "here [...] death stalks us with every step and makes us love life."[44]

After Romania signed a separate peace with the Central Powers, and following the demobilization of summer 1918, Steuerman returned to Iaşi. Back into civilian life, Rodion was, like George Topîrceanu, one of the combatants whom the war years had rendered even more critical of the Ententist option; from Moldavia, he sent his texts to be published in Stere's explicitly Germanophile review, Lumina, and, at the same time, began contributing to Scena, the daily owned by conscientious objector A. de Herz.[45] Lumina hosted a second series of his Scrisori, beginning in June 1918.[17] During the same month, Rodion was also a correspondent of the short-lived leftist tribune Umanitatea, launched in Iaşi by the Bessarabian Germanophile Alexis Nour, and noted for its advocacy of total Jewish emancipation.[46] On July 27, Opinia published Steuerman's eulogistic commentary on the political essays of Stere's follower Dumitru D. Pătrăşcanu; Pătrăşcanu's text, grouped under the headline Vinovaţii ("The Guilty Ones"), constituted an indictment of both the Entente and the National Liberal Party, Romania's main Ententist group.[47]

Avram Steuerman-Rodion was haunted by memories of the war, and, according to historian Lucian Boia, suffered episodes of clinical depression which he both concealed and left untreated.[17] As a result of this condition, Rodion became suicidal. On September 19, 1918, he ended his life by overdosing on morphine.[34] He left several manuscripts, such as Frontul vesel ("The Merry Front", a collection of sonnets) and Însemnări din război ("Notes from the War").[48]

The news of Steuerman's suicide shocked his colleagues and friends in the political-literary community.[17] Homages and obituary pieces were printed in various Romanian press venues, including Lumina, Scena and Opinia—the latter also featured a special commemorative piece by future novelist Cezar Petrescu, La mormântul unui confrante ("At the Tomb of a Brother in Arms", September 26, 1918).[17] A year later, in his columns for Scena daily and the Zionist paper Mântuirea, Fondane paid homage to his deceased uncle. These texts linked Rodion's suicide to desperation over the surge of antisemitism, to chronic insomnia, and to gerontophobia.[49]

Literary contributions[]

According to literary historian Zigu Ornea, Rodion, a "minor poet",[49] was one of the young writers and activists instrumental in supporting the Romanian socialist patriarch Constantin Dobrogeanu-Gherea, who was at the time caught in an ideological dispute with the dominant conservative group Junimea. The other figures listed by Ornea in this context are Stere, Ibrăileanu, Dimitrie Anghel, Anton Bacalbaşa, Traian Demetrescu, Emil Fagure, Raicu Ionescu-Rion, Sofia Nădejde and Henric Sanielevici.[50] In his earlier Istoria literaturii române synthesis, the influential literary critic George Călinescu chose to discuss Rodion and Berman Goldner-Giordano together, as two minor representatives of Dobrogeanu-Gherea's "tendentious art".[51] In his 1894 articles, Steuerman defined himself as an advocate of socialist-themed literature, admonishing his colleague Bacalbaşa for having strayed away from this path.[3]

Steuerman-Rodion left literary works which bridged socialist tendentiousness with his own cultural priority, Jewish assimilation. One of his poems reflected his dual identity, rendered dichotomous by the spread of antisemitism:

Voind prin versurile mele,
Cu două neamuri să mă-mpac,
La unul am luat durerea,
La celalt graiul – s-o îmbrac[52]

Wishing, through my verses,
To make my peace with both peoples,
I took from one its sorrow,
From the other the speech – as cover

According to Fondane: "Rodion wanted to live. That is a habit people tend to have, and Rodion wanted life, the same as a leaf of grass or the bird of flight. The son of a people with sideburns and robes, that survives by assimilation with earthworms, with stones, with mankind, with plots of land, his force has bumped [...], like a fly, upon the wall of the world..."[49] Fondane noted that Rodion, with his "painfully Romanian style of writing" at a time when Zionism was still "vague", could only opt in favor of erasing his own Jewish identity.[49] Steuerman's Romanian patriotism, frustrated by the antisemitic establishment, led him to write what are arguably his most-quoted lyrics:

Tu nu mă vrei, o, ţară
Eu, totuşi, sunt al tău,
Tu poţi să-mi pui hotare,
Să mă-mpovări de rău.[51][53]

You may not want me in, o country,
But, nonetheless, I'm yours,
However you may fence me out
And burden me with wrongs.

Rodion's verses were described as particularly eloquent in depicting the misfortune of Jewish intellectuals who sought integration into Romanian society but were still rejected—the piece is called "agonizing" by Zigu Ornea,[49] and "immortal" by poet-essayist Radu Cosaşu.[54] However, Romanian and Israeli academic Michael Shafir noted that, with similar texts by Ronetti Roman, Steuerman-Rodion's poem mostly reflected the disbelief with which Jewish intellectuals were reacting to the late-19th-century antisemitic barrage. According to Shafir, this reaction was an undignified "lament": "Steuerman-Rodion [...] sounds more like a lover rejected by his woman than a counter-combatant of the socialist persuasion".[53]

Steuerman won more admiration for his prose. Writing in 2010, Lucian Boia noted that Rodion's Scrisori din Iaşi were "a veritable chronicle", "minutely researched and written with talent".[17] Boia found the overall Germanophile bias of Scrisori to be palatable: "the impression they leave is that Iaşi was sharing in only too little measure the 'Ententist' pathos of Bucharest; an exaggeration of sorts, but also a fair amount of truth."[17] An old adversary, Nicolae Iorga, was particularly impressed by Rodion's memoirs from the battlefield. These, Iorga wrote in 1934, are "deeply sincere and truly emotional" notes.[55]

Legacy[]

According to the overall verdict of George Călinescu, Rodion and Giordano were "insignificant" contributors to Romanian literature, exclusively preoccupied with "the Semitic drama".[51] In the same generation, Şerban Cioculescu reviewed most such socialist poets as "second-rate" and "faint".[56] Such assessments were later issued by Michael Shafir, according to whom Rodion is "(justly) forgotten",[53] and Cosaşu, who calls him "obscure".[54] One to be influenced by Rodion was his own nephew Fondane: according to Ornea, it was Rodion and poet Jacob Gropper who first got Fondane interested in Judaism as a distinct literary subject.[49] Fondane is also believed to have chosen the title of his column in the Zionist journal Lumea Evree, Idei şi oameni ("Ideas and People"), as a quote from and homage to Steuerman.[57] In 1919, the same magazine hosted a philosemitic essay by Romanian cultural promoter Gala Galaction, which deplored the marginalization or persecution of Jewish writers, from Barbu Nemţeanu to Rodion.[58] Excluding reprints in the various Romanian magazines, three posthumous selections of Rodion's work were published, as books, after the war: Frontul Roşu ("The Red Front", sonnets, 1920); Cartea Băiatului meu ("My Boy's Book", memoirs, 1924); Îndepărtări ("Detachments", essays, 1936).[59]

Rodion's political case resurfaced during polemics launched by the Romanian antisemites and the antisemitic fascists, down to the end of World War II. Poet and Premier Octavian Goga outlined his self-declared hatred for the Jews and call for discriminatory policies in his political tracts, but, unusually in this context, stated that he held no such grudge against either Rodion or Ronetti Roman.[58] According to Radu Cosaşu, Rodion's failure to integrate announced the similar drama of 1930s Jewish writer Mihail Sebastian, who wanted to be perceived as Romanian but was in return vilified by the far right.[54] In 1941, the authoritarian regime of Ion Antonescu published a directory of Jewish Romanian authors, living or deceased, whose work was officially banned: Steuerman was included, under the erroneous spelling Steverman.[60] Although negative in substance, the brief profile published in George Călinescu Istoria... (first edition 1941), alongside other portraits of Jewish literary men and women, is sometimes referred to as an act of defiance to Antonescu's cultural pronouncements.[61] The goal of recovering Steuerman's contribution was consciously taken up by Jewish scholar and anarchist Eugen Relgis, who wrote about him in one of his own literary essays.[62]

Notes[]

  1. 1.0 1.1 1.2 Podoleanu, p.303
  2. Podoleanu, p.303, 305
  3. 3.0 3.1 3.2 (Romanian) Victor Durnea, "Enigmaticul I. Saint Pierre", in Cultura, Nr. 312, February 2011
  4. Cioculescu et al., p.580
  5. Dafin, Vol. I, p.87; Podoleanu, p.303
  6. Dafin, Vol. I, p.87; Massoff, p.37; Podoleanu, p.304
  7. Massoff, p.37
  8. Călinescu, p.555, 978; Massoff, p.37, 57; Podoleanu, p.304
  9. (Romanian) Cornelia Pillat, "Voluptatea lecturii", in România Literară, Nr. 35/1999
  10. Massoff, p.45-46; Podoleanu, p.305
  11. Cioculescu et al., p.819
  12. Massoff, p.45
  13. Dafin, Vol. I, p.76
  14. Dafin, Vol. I, p.87-89
  15. Boia, p.318; Dafin, Vol. I, p.88
  16. Dafin, Vol. I, p.88
  17. 17.0 17.1 17.2 17.3 17.4 17.5 17.6 17.7 17.8 17.9 Boia, p.318
  18. 18.0 18.1 18.2 18.3 Podoleanu, p.305
  19. Crăciun, p.147; Daniel, p.602
  20. (Romanian) "Calendar. Aniversările şi comemorările lunii septembrie", in Realitatea Evreiască, Nr. 302-303 (1102-1103), September 2008, p.20; "Calendar. Aniversările şi comemorările lunii septembrie", in Realitatea Evreiască, Nr. 324-325 (1124-1125), September 2009, p.16; Massoff, p.57, 58; Podoleanu, p.304-305
  21. Podoleanu, p.303-304, 305-306
  22. 22.0 22.1 22.2 22.3 (Romanian) Victor Durnea, "Pseudonimele lui G. Ibrăileanu. Colaborator la Noutatea (Iaşi, 1897)", in România Literară, Nr. 11/2008
  23. Isac Ludo, Despre pseudonim, Editura Răspântia, Bucharest, 1947, p.23
  24. (Romanian) Dan Mănucă, "Scrisorile lui Caragiale", in Convorbiri Literare, August 2003
  25. (Romanian) Vasile Iancu, "Înfaţişările lui Caragiale în Iaşii Junimii", in Convorbiri Literare, November 2002
  26. Voicu, p.148
  27. Voicu, p.148-149
  28. Dafin, Vol. II, p.61
  29. Oscar Wilde: A Romanian Bibliography of Secondary Sources, at The Oscholars network; retrieved February 22, 2011
  30. (Romanian) Ilarie Chendi, "Vieaţa literară în 1911 (o privire generală)", in Luceafărul, Nr. 3/1912, p.61 (digitized by the Babeş-Bolyai University Transsylvanica Online Library)
  31. Angelo Mitchievici, Decadenţă şi decadentism în contextul modernităţii româneşti şi europene, Editura Curtea Veche, Bucharest, 2011, p.99. ISBN 978-606-588-133-4
  32. Dafin, Vol. II, p.41
  33. (Romanian) Rodion, "Literatura franco-română", in Românul (Arad), Nr. 223/1912, p.9 (digitized by the Babeş-Bolyai University Transsylvanica Online Library)
  34. 34.0 34.1 Podoleanu, p.304
  35. Durnea (2005), passim
  36. Durnea (2005), p.25, 27
  37. (Romanian) "Joseph Brociner – un strălucit lider al evreilor români", in Realitatea Evreiască, Nr. 241 (1041), November–December 2005, p.10
  38. Daniel, p.602. See also Crăciun, p.147
  39. Daniel, p.602
  40. Crăciun, p.147
  41. Dafin, Vol. II, p.101-103, 108
  42. Boia, p.120
  43. Daniel, p.596
  44. Daniel, p.596-597
  45. Boia, p.105, 318
  46. Boia, p.260
  47. Boia, p.267-270, 290, 318
  48. Podoleanu, p.304, 305
  49. 49.0 49.1 49.2 49.3 49.4 49.5 (Romanian) Z. Ornea, "Iudaismul în eseistica lui Fundoianu", in România Literară, Nr. 48/1999
  50. Z. Ornea, Junimea şi junimismul, Vol. II, Editura Minerva, Bucharest, 1998, p.357-358. ISBN 973-21-0562-3
  51. 51.0 51.1 51.2 Călinescu, p.555
  52. Călinescu, p.555; Podoleanu, p.308
  53. 53.0 53.1 53.2 (Romanian) Michael Shafir, "Un 'desuet' (sau actualitatea lui Ronetti Roman)" (II), in Contemporanul, Nr. 9/2009
  54. 54.0 54.1 54.2 (Romanian) Radu Cosaşu, "Acum 10 ani, Jurnalul, in Dilema Veche, Nr. 154, January 2007
  55. Massoff, p.58
  56. Cioculescu et al., p.580, 647
  57. Crăciun, p.151
  58. 58.0 58.1 (Romanian) George Voicu, "Antisemitismul literar românesc: ipostaze istorico-ideologice", in E-Leonardo, Nr. 6; retrieved February 9, 2011
  59. Podoleanu, p.304, 305, 390
  60. Rotman, p.174-175
  61. Rotman, p.175-177
  62. (Romanian) Leon Volovici, "Prolog la suplimentul 'Eugen Relgis'. Eseurile despre iudaism ale lui Eugen Relgis", in Realitatea Evreiască, Nr. 306-307 (1106-1107), October–November 2008, p.11

References[]

All or a portion of this article consists of text from Wikipedia, and is therefore Creative Commons Licensed under GFDL.
The original article can be found at Avram Steuerman-Rodion and the edit history here.
Advertisement